Арты, видео... Все это было бы интересно, если бы мы реально не знали, что за фракцию от нас скрывают.
Ты потише так, помнишь, как кончили остроухие разведчики?
Один знакомый по поводу причин всех войн сказал: "Все ради земель, пожрать послаще и засадить поглубже". В чем то он прав как ни странно, так и орки они хотели бы жить по другому, но они этого просто не умеют.
Нет, учитывая, что зеленокожие по сути есть форма биологического оружия, они не только не могут жить, по-другому, но и не хотят. Одна из немногих рас с поистине непоколебимым постоянством, более постоянны только тираниды и то и у них были определённые подвижки в бэке в прошлых редакциях.
Наверно самый нормальный вариант из предложенных. Лучше и унылого убийцы и мстителя.
Я всё же предпочитаю вариант убийцы, ибо когда дело доходит продвинутых разновидностей этих гномов: убийца великанов/драконов/демонов звучит, на мой вкус, внушительней, нежели истребитель оных.
Местемет - метатель обид - вот тут на мой вкус, оба смотрятся одинаково плохо, лучше бы уж была просто "катапульта" ибо больше катапульт в первой части нету (у орков - швырялка, у Бритонии - требушет).
Чтобы понимать почему гномьи камнемёты названы именно так, а не иначе, надо читать бэк. А он, в свою очередь, нам говорит, что традиция называть эти катапульты метателями обид берёт своё начала в войне гномов с эльфами, когда расчёты этих орудий вырезали на камнях, которыми они стреляли, руны описывающие обиды которые эльфы причинили гномьему народу. Считалось, что чем тяжелее нанесённая обида высеченная на камне, тем более мощным будет выстрел. Эта традиция получила дальнейшее развитие в последующих войнах с гоблинами и скавенами, когда уцелевшие дави из павших крепостей уносили с собой куски стен или построек этой крепости, на которых в последствие высекались всё новые и новые обиды, а в дальнейшем эти куски использовались в качестве импровизированных снарядов для всё тех же катапульт. Вот поэтому название местемёт не особо подходит означенным катапультам, а лучше метателя обид, соответственно, ничего не придумали.
Вообще, скажу страшную вещь, но у "Софт-Клаба" получился в целом добротный перевод. Он не содержит откровенных косяков на всей протяжённости всего текста, что есть в игре и даже имеет определённые былинные победы (тот же Гадоруб, уж не знаю чем он тебе, Рагнар, так не угодил, даже фанатское сообщество на моей памяти не смогло придумать ничего лучше, ограничиваясь Гитсником), но в то же время, любой косяк выглядит так будто над ним работал специально обученный профессионал, который решил, если уж косячить, то по полной! Big 'Un - Чёткий пацан, а Slayer у нас будет - Мстителем и т.п
Сообщение отредактировал Loc Dog: 03 Июль 2017 - 15:43